Uno decía que era la versión "Reina Valera" citando su bello, elocuente y antiguo lenguaje.
El segundo sugería que la "Nueva Versión Internacional" era literal y le daba confianza, por lo que él sentía el compromiso hacia la forma escrita de esa versión. El tercer hombre elogiaba a "Dios Habla Hoy" por su estilo fácil de entender y su forma coloquial.
Después de haber escuchado los argumentos apasionados de sus amigos, el cuarto hombre dijo con seguridad:
-¿Qué quieres decir? -le preguntó el primer hombre con incredulidad-. Tu jefe es sólo un supervisor de almacenes. Ni siquiera debe haber terminado el instituto.
-Mantengo mi teoría -dijo el cuarto hombre-, mi jefe ha aplicado lo escrito en las páginas de la Biblia en su vida. Él ha vivido el mensaje. Y ha sido la traducción más perfecta de la cual yo haya sido testigo.
Todo el conocimiento teológico no puede compararse con una vida vivida a través del amor y marcada con veracidad, gentileza y humildad. Esa, en efecto, es la manera de vivir que se enseña en cada traducción de las Escrituras.
Un buen ejemplo es el mejor sermón.
Filipenses 4:9
Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros.
Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros.
No hay comentarios:
Publicar un comentario